viernes, 12 de abril de 2013

Entrega decimonovena de Poesía para llevar


A LAS VÍRGENES,

PARA QUE APROVECHEN EL TIEMPO

Robert Herrick (Inglaterra, 1591-1674)

Coged las rosas mientras podáis;
veloz el tiempo vuela.
La misma flor que hoy admiráis,
mañana estará muerta.
                        
La gloriosa lámpara celeste, el sol,
cuanto más alto ascienda
antes llegará a su camino
y más cerca estará del ocaso.

Los primeros años son los mejores,
cuando la juventud y la sangre están más calientes;
pero consumidas, la peor, y peores tiempos
siempre suceden a los anteriores.

Así que no seáis tímidas, aprovechad el tiempo
y mientras podáis, casaos:
pues una vez que hayáis pasado la flor de la vida
puede que esperéis para siempre.

Hespérides, obras divinas y humanas (1648)



El club de los poetas muertos es una película esencial para cualquier amante de la poesía. Sus mejores momentos están protagonizados por los versos de Walt Whitman (“Oh, capitán, mi capitán”), de Thoreau (“Fui a los bosques…”) y del  injustamente olvidado Robert Herrick. Aunque circulan varias traducciones del poema, escrito en inglés, hemos escogido la versión que se utilizó para la gran pantalla:


No es el único canto al Carpe diem de Herrick: el mensaje principal de su poesía es que la vida es corta, que el mundo es maravilloso, que el amor es espléndido y que debemos aprovechar nuestra corta existencia para extraerle todo el meollo a la vida. Es el mensaje de “A las vírgenes, para que aprovechen el tiempo”, pero también de otros muchos poemas suyos. En este sitio están organizados por temas (en inglés):
                                  

Hay una interesante edición digital, disponible en http://www.gutenberg.org/files/22421/22421-h/ii.html.


Discípulo de Ben Jonson, Robert Herrick (1591-1674) escribió más de 2000 poemas. Gran parte de ellos están recogidos en su mayor trabajo, Hespérides, obras divinas y humanas (1648), que también incluye su primer libro, Noble Numbers.

***
Biografía: Procedente de una rica familia de ferreteros de Leicester, su padre fue joyero y prestamista, y entró de aprendiz con su tío William Herrick, joyero y orfebre del rey. La muerte de su padre siempre pesó en el ánimo y el honor de la familia, pues se dijo que había sido un suicidio y su padre fue enterrado en una tumba sin nombre. Esto le hizo sufrir mucho. Con 22 años se matriculó en St.John´s College, en Cambridge. Allí se unió a un grupo que se hacía llamar Sons of Ben (Hijos de Ben), pues proclamaban su admiración por Ben Jonson. Después, Herrick se ordenó y se convirtió en vicario de Dean Prior en Devonshire, aunque fue expulsado en 1647, al principio de la Guerra Civil. Volvió a Londres y tuvo que vivir de la caridad de amigos y parientes. En 1648 publicó su obra. Al volver el rey Carlos II al trono, Herrick fue enviado de nuevo a Dean Prior en 1662, lugar del que ya no salió. Murió en 1674.

***
                                                          
Muchas obras pictóricas de John William Waterhouse (1849-1917) acompañan, en la web, a los poemas de Herrick, incluso algunas llevan por título casi el primer verso de nuestro poema (“Gather ye rosebuds while ye may”): ¡deléitate! http://en.wikipedia.org/wiki/John_William_Waterhouse.


Biblioteca Fernando Conde
IES Comunidad de Daroca
Daroca

No hay comentarios:

Publicar un comentario